Esta tarta era para una niña llamada María.
This cake was for a little girl called María.
This cake was for a little girl called María.
Ella y sus tres hermanos de peques iban a una guardería de pequeños en las que cada uno tenía un rol de un animalito de granja. María, la cumpleañera era una vaquita. Su hermano mediano, un conejito...
She has a brother and a sister. They went to a school, were they used to disguised as farm animals. María was a cow, her brother was a rabbit....
She has a brother and a sister. They went to a school, were they used to disguised as farm animals. María was a cow, her brother was a rabbit....
...y su hermana pequeña, un minino. Tardé 3 tardes en hacer la vaquita.
...and the younger sister, a kitty. I did the cow in three days.
...and the younger sister, a kitty. I did the cow in three days.
Me quedé muy contenta del resultado.
I liked a lot. The final result looked great!
I did the rest of the figures during the whole week (on the evenings)...
Con tiempo, y una buena planificación, todo sale mucho mejor.
If you have time and organize your time well, everything goes much better.
Y encontrar una vela con forma de vaca no ha sido tarea fáci, je je!
And finding a cow-shaped candle was not an easy task.
Me encantó hacer el pelo largo de la vaca, con diadema y todo.
I loved doing the long hair of the cow, including the hairband.
I loved doing the long hair of the cow, including the hairband.
Había detalles por todas partes.... quedó preciosa.
There where details everywhere... was beautyfull.