Esta tarta era para una niña llamada María.
This cake was for a little girl called María.
This cake was for a little girl called María.
Ella y sus tres hermanos de peques iban a una guardería de pequeños en las que cada uno tenía un rol de un animalito de granja. María, la cumpleañera era una vaquita. Su hermano mediano, un conejito...
She has a brother and a sister. They went to a school, were they used to disguised as farm animals. María was a cow, her brother was a rabbit....
She has a brother and a sister. They went to a school, were they used to disguised as farm animals. María was a cow, her brother was a rabbit....
...y su hermana pequeña, un minino. Tardé 3 tardes en hacer la vaquita.
...and the younger sister, a kitty. I did the cow in three days.
...and the younger sister, a kitty. I did the cow in three days.
Me quedé muy contenta del resultado.
I liked a lot. The final result looked great!
I did the rest of the figures during the whole week (on the evenings)...
Con tiempo, y una buena planificación, todo sale mucho mejor.
If you have time and organize your time well, everything goes much better.
Y encontrar una vela con forma de vaca no ha sido tarea fáci, je je!
And finding a cow-shaped candle was not an easy task.
Me encantó hacer el pelo largo de la vaca, con diadema y todo.
I loved doing the long hair of the cow, including the hairband.
I loved doing the long hair of the cow, including the hairband.
Había detalles por todas partes.... quedó preciosa.
There where details everywhere... was beautyfull.
¡Vaya tartas que haces Mel!. Me has dejado asombrado.
ResponderEliminarDiseños muy elaborados y cuidando hasta el más mínimo detalle. Auténticas obras maestras dignas del nivel de los mejores reposter@s. No tienes nada que envidiarles.
Estás hecha toda una artista.
Saludos
Egoitz
Mel, una belleza de tarta!!!!!
ResponderEliminarSoy Rosi de www.mimundopinkcake.blogspot.com
y te he dejado un regalo en mi blog.
Un saludo.